Если Вы хотите купить этот предмет или задать вопрос о нём, консультанты галереи готовы ответить в ближайшее время. Напишите нам.
|
Кавари-кабуто переводится как «фигурный» или «необычный шлем». Дажетрадиционный японский шлем с точки зрения европейца выглядит достаточнооригинально. Ведь именно головной убор служил средством выделениявоинов высокого звания на поле боя, и поэтому он нередко был украшенрогами и датэ - нашлемным декоративным элементом.Стимулом дляприменения фантазии мастеров стало изменение технологии изготовлениетульи шлема в XVI веке. Теперь можно было не ограничиватьсястандартными вариациями, а придать шлему невероятные, сложные,уникальные, гротескные формы.Шлемы в виде рыб, птиц,замысловатых растений, даже гор и домов - практически все ониизготавливались в единичном экземпляре для высших командных чинов.Правда, и рядовых солдат не обошла мода на замысловатые шлемы - ониносили «шлем-персик» момари-кабуто и «шлем-жёлудь» сиинари-кабуто.
Лот: e118
|