Каталог

Японские куклы – великолепная страна фантазии

японские куклы, коллекция антик, japanese_doll.jpg

Традиционные японские куклы: от деревяшки до робота

Японские традиционные куклы – неизмеримо больше, чем забава для детей. Это целый мир со своей эстетикой, религией и даже мистикой: поэтому куклы в Японии, как ни странно, это развлечение большей частью для взрослых. Японские традиционные куклы называются «нингё», что можно перевести как «человеческая форма», и они изначально служили весьма серьезной, взрослой цели – оберегать дом и членов семьи от болезней, проклятий, злых духов и оборотней. В наши дни японские куклы уже во многом – но не совсем! – потеряли древний дух мистики, и стали изысканными предметами искусства. Хотя японцы до сих пор верят, что «правильно» выбранные куклы приносят здоровье и успех, защищают от бед. Японские куклы – не простые, и они дорогого стоят – в прямо и переносном смысле; в каждой уважающей себя японской семье куклы стоят на почетном месте – в особой нише «токонома», своего рода «красном углу». Почему же взрослые японцы так любят играть в куклы? Самые первые куклы появились в Японии очень давно – более 10 000 лет назад, это были фигурки-обереги. Позднее, в эпоху Кофун (300-710 гг. н.э.) более крупные глиняные изваяния воинов или животных устанавливали на могилах упокоившихся, в качестве своего рода «стражей». Потом назначение кукол эволюционировало дальше, и их стали использовать для снятия сглаза и отпугивания болезней, вместо принесения в жертву животных. Считалось, что правильно проведенный монахом ритуал с куклой не хуже и не слабее, чем принесение в жертву настоящего животного - очень гуманное нововведение! Куклы «на заклание» делались в форме человека, а не животных как можно подумать, а сам ритуал состоял в том, что священнослужитель «призывал» болезнь или проклятие в фигурку – «заместителя» или «двойника» пострадавшего человека. Считалось, что у такой куклы есть своя «душа», поэтому просто выбросить после этого куклу было немыслимым: «взявшая» на себя хворь или дурной глаз кукла потом сжигалась или топилась в реке в ходе специального ритуала. (Кстати, и по сей день в Японии даже не-ритуальных кукол не выбрасывают в помойку, а отдают служителям храма.) 

Позднее, в эпоху Хэйан (784-1185 гг. н.э.), куклы наконец-то стали игрушками – но тоже пока еще не для детей. В них играли придворные дамы, причем куклы выполняли не банальные повседневные действия, а с их помощью разыгрывались утонченные сцены из дворцовой жизни. Кукольный интерьер для таких представлений создавали с помощью миниатюрных ширм. Герои таких постановок – куклы самой тонкой работы – могли представлять как реальных, так и вымышленных персонажей, например, из книг или легенд. С XVII века в Японии стали отмечать Хинамацури – «День девочек» или «Праздник кукол». Это один из главных праздников Японии, и отмечается он 3 марта. В древности этот праздник назывался «хина-окури», и смысл его был совсем другой, более мистический: в этот день по реке пускали бумажных кукол, которые должны были унести с собой хворь и несчастия. Но со временем ритуал объединился с «детской» игрой в куклы, популярной у дам при дворе, и приобрел современную форму. Родоначальником праздника в его современном виде считается сёгун (военный правитель) Ёсимунэ, у которого было много дочерей. По его примеру сначала придворные, а затем богатые люди той эпохи начали проводить такой праздник, а за ними и вся страна. В наши дни в этот праздник семьи, в которых есть девочки, устраивают в своем доме подобие кукольной выставки – «хина». Она делается в форме многоярусной лестницы – «хинакадзари», покрытой красной тканью. Эта лестница символически изображает «ярусы» придворной жизни: на самом верху располагают роскошных кукол императора и императрицы. Эти куклы очень дорогие, одежда для них шьется портными под заказ, из шелка или парчи, причем «императрица» наряжена в двенадцать кимоно – как это было в действительности. Ниже уровнями располагаются три придворные фрейлины, держащие в руках принадлежности для сервировки сакэ, еще ниже – охранники двора: молодой и пожилой самураи, ниже – придворные музыканты (три барабанщика, флейтист и певец с веером), еще ниже – министры и придворные, потом – слуги (один держит зонтик, другой – туфли, третий – сосуд с напитком). Всего для «полного комплекта» надо 15 кукол. Иногда еще делается один или несколько ярусов для предметов кукольного придворного быта: туда ставят игрушечную мебель, крошечные предметы обихода, иногда даже миниатюрную повозку, запряженную волом. Лестница богато украшается фонариками, цветами, лепестками персика, иногда шарами из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева, а в середине инсталляции устанавливается «священное дерево». На каждой ступеньке также ставятся миниатюрные ширмы и миниатюрные деревца сливы и мандарина (ими традиционно украшали императорский двор). Все эти украшения люди делают не сами, их нужно приобрести на специальной ярмарке (хина-но ити – «кукольный базар»). А самих кукол редко покупают – обычно они передаются по наследству (по женской линии) как фамильная драгоценность, но конечно при желании можно купить очень красивые и очень дорогие куклы хина (весь комплекс императорского двора может стоить десятки тысяч евро!). В семьях победнее отдельных кукол иногда могут заменить бумажные аналоги, или даже камни, а то и символические предметы (фигурку писца – кисточка, мастера чайной церемонии – метелочка для взбивания чайной пены и т.п.) но такую подмену стараются устраивать как можно реже, смотря по финансовым возможностям семьи. 

Другой пышный праздник кукол в Японии – «День мальчиков», который проводится в пятый день пятого месяца. Сейчас этот праздник называется «День детей», и подарки дарят всем детям (в том числе девочкам), но предпочтение все же отдается мальчикам, и вообще изначально это был именно мальчишеский праздник. В противоположностью девчачьему празднику, специальная лестница-подставка покрывается не красной, а зеленой тканью, и на нее устанавливают не символическое изображение императорского двора, а фигурки самураев в боевых доспехах и с мечами («муся нингё»), фигурки боевых коней, а также крошечные изображения мечей, луков и копий. Иногда в семьях победнее для этого праздника используют также раскрашенные глиняные или даже бумажные куклы. Далеко не все японские традиционные куклы привязаны к каким-либо праздникам. В Японии, кажется, так любят кукол, что приобретают или наряжают их и с поводом, и без повода! Здесь существуют десятки, даже сотни (если учитывать региональные особенности) видов кукол, от самых простых до потрясающе сложных и изысканных. Куклы могут быть как простенькими и даже самодельными, так и представлять высокую ценность и стоить как автомобиль. Одни из самых любимых кукол в Японии – так называемые «госё нингё» – «дворцовые куклы». Это утонченные предметы искусства, отличающиеся сложным дизайном, изысканностью «костюма», и конечно дороговизной. Обычно это изображения толстеньких, розовощеких младенцев-крепышей, которые считаются символом мужской силы и плодовитости. Бывает, что такая кукла – голенькая, без одежды. Основу «мальчугана» из дерева или глины сверху покрывают составом из порошка молотых устричных раковин (или, в более дешевых вариантах, алебастром), чтобы придать коже «мальчугана» молочную белизну, которая так ценится в Японии. Изначально такие куклы дарил своим придворным и послам из других краев только император, отсюда и название «из дворца» - т.е. «дворцовый подарок», но постепенно «Небесному хозяину» стали подражать его придворные и даже просто богатые купцы, а уже затем обычай дарить такую куклу широко распространился по всей стране. Считается, что симпатичный пупсик «госё нингё» – отличный талисман для будущей матери, на благополучное рождение ребенка и для его крепкого здоровья, а также хороший подарок-оберег отправляющимся в дальнюю дорогу. Такие куклы могут быть как довольно простыми, банальными, так и поистине драгоценными, особенно антикварные произведения прошедших веков. 

Очень изысканны также традиционные японские куклы «кимэкоми нингё», вырезаемые из древесины ивы. Они представляют собой настоящие произведения искусства, поэтому периодически проводятся специальные выставки таких кукол, как самостоятельно вида творчества. Над каждой такой куклой (а они всегда «штучные») трудится целая команда мастеров: краснодеревщик изготавливает голову и туловище, мастер помоложе – ноги и руки, портной – наряжает куклу в роскошное миниатюрное кимоно из ценной ткани. «Одеть» такую куклу еще сложнее, чем вырезать ей тело, и как раз тут начинается самая кропотливая работа: ткань для крошечного кимоно ткется и расписывается вручную (обычные сюжеты – цветы сакуры, осенние красные листья японского клена, драконы), а затем надевается на куклу и подпоясывается поясом оби (который, естественно, тоже изготавливается вручную). Но на этом процесс «подковывания блохи» не заканчивается! Кукла, как и настоящий живой придворный, как в воздухе нуждается в изысканных аксессуарах: ей нужно дать в руки зонтик, красивый веер с одним из традиционных рисунков (ветка сакуры, дракон, цветы и др.), шелковой платок-узелок фуросаки, а еще обуть в гэта (японские традиционные сандалии на высокой платформе). Иногда куклы «кимэкоми нингё» просто оклеиваются полосками материи, что удешевляет производство. 

Любят в Японии и кукол-неваляшек «Дарума». Они продаются с пустыми, белыми глазами без зрачков. Когда японец хочет загадать желание (традиционно это делается один раз – на Новый год, чаще – считается дурным знаком), он приобретает такую куклу и подрисовывает ей один зрачок, а если желание исполняется – рисует второй, и ставит Даруму в токоному – домашний алтарь для любования изящными предметами – в знак того, что желание исполнилось. Комично, но в наши дни кукол Дарума с недорисованными глазами запрещено показывать публично (по телевизору и т.п.), во имя защиты прав и достоинства слепых людей. А вообще, куклы Дарума не имеют ничего общего со слепотой, они изображают первого патриарха Дзен – легендарного монаха Бодхидхарму, основателя китайского монастыря Шаолинь. Кукла не имеет рук и ног, потому что по преданию Бодхидхарма, чтобы достичь Просветления, медитировал целых 9 лет напротив голой стены в пещере – и его руки и ноги за этот срок атрофировались. Неудивительно, что такой целеустремленный человек стал в Японии символом исполнения намерений! Еще один популярный вид кукол в Японии – «аяцури нингё» – куклы, которые одевают на руку. В храмах же продаются куклы «цути нингё» – глиняные статуэтки. Недорогой подарок – бумажные куклы «маки-бина», они одеты в упрощенные, хотя и красочные национальные одежды; их обычно преподносят в подарок девочкам. Интересны куклы «кокэси», сделанные из кусочков дерева: обычно это просто шарик-голова, укрепленный наверху деревянного цилиндра (тельца); его покрывают росписью, причем везде по-разному, в зависимости от местности – так что истинные ценители, путешествуя по стране, могут собрать великолепную коллекцию таких кукол, каждую с региональными особенностями разных префектур и городов. 

Существуют также совсем миниатюрные – с палец – куклы «кэси-бина», которые тоже иногда используются как хина нинге (для праздника девочек). Удивительны куклы «сага», которые изображают героев буддистского пантеона и отличаются особой роскошью одежды. Куклы «амэсама нингё» – «старшая сестра» – имеют женские черты лица и покупаются для девочек. Очень любят в Японии куклу «Момотаро», она изображает японского сказочного героя – «персикового мальчика» – который появился в доме старика и старухи из сердцевины огромного персика (своего рода аналог нашего Колобка). Довольно курьезна история куклы «итимацу нингё», которая получила название в честь известного актера XVIII века Итимацу Саногава, игравшего в театре Кабуки женские роли. Этот актер был сказочно красив – и, конечно же, куклы, изображающие его, тоже отличаются идеальными чертами лица, так что их особенно любят девочки. Костюмы для «итимацу нингё» тоже неизменно великолепны. Для игры предназначаются куклы «мицуорэ нингё», которые отличаются подвижностью. У них в «теле» три сочленения: в бедрах, локтях и в коленях, так что с ними можно играть, заставляя кукол жестикулировать и ходить. Часто таким куклам придают черты исторического героя или литературного персонажа, таким образом задавая готовую роль. Часто такие куклы продаются с готовым набором одежды. Если же такая кукла идет без платья – подразумевается, что ребенок сам должен ее смастерить, раз уж родители разорились ему на такой подарок! 

С начала XIX века в Японии стали появляться «хадака нингё» – куклы в натуральную величину (они же «ики нингё» – живые куклы), размером с ребенка или даже, иногда, взрослого человека. Девочки обычно наряжают «кукол-детей» в свою детскую одежду – кимоно и платья. А иногда костюмы им делают из … цветов! В наши дни обычай мастерить таким большим куклам одежду из хризантем стал важным ответвлением искусства создания кукол – «кику нингё». «Цветочные» куклы иногда бывают и в человеческий рост. Они появились в XIX веке и сразу стали любимцами публики. В наши дни их удивительные «живые костюмы» часто украшают праздники цветов или витрины магазинов. Другая курьезная форма японских кукол – механические игрушки «каракури нингё». Это заводные куклы, которые могут совершать простые действия. Это не новомодное изобретение с использованием высоких технологий – первые такие куклы появились еще в средние века, и «начинка» их представляла собой разного рода рычажки, шарниры, валики и кулачки, которые заставляли чудо-конструкцию двигаться: например, такая кукла может подносить чай или сакэ! Фактически, это средневековые аналоги любимых японцами домашних роботов. Примечательно, что в наши дни на праздниках кукол в Японии демонстрируют не современных роботов, а именно такие механические куклы возрастом подчас в 200 лет: японцы по-своему сентиментальны, и очень любят старину и традиции! При этом удивительно, что такие «антикварные» куклы отлично функционируют, исправно выполняя свою «программу» – вот что значит «сделано в Японии»! Многообразие японских традиционных кукол: из дерева, фарфора, глины, бумаги, ткани и даже живых цветов – поистине поражает! Любопытно, что отличие от самурайской «культуры смерти» – Буси-до – такие «культуры жизни», как чайная церемония (тя-до) или мастерство изготовления и культура любования куклами – нингё – еще только начинают проникать в европейскую культуру. Но, может быть, тем лучше – ведь перед нами, жителями Запада, раскинулась целая еще непознанная страна – страна восточной фантазии, изысканной роскоши, и конечно, красоты и романтики – в которой живут великолепные японские куклы.

японксая кукла, сидящая девушка, японский антиквариат, japanese_doll2.jpg

Возврат к списку